Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - cheesecake

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 181 - 200 από περίπου 270
<< Προηγούμενη•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Επόμενη >>
66
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά como estas? he buscado un traductor de turco...
como estas? he buscado un traductor de turco a ver si nos podemos comunicar mejor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Nasılsın? Bir Türkçe çevirmen arıyordum.
168
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά tiene novia
¿Tiene novia?
No, en la actualidad no tengo novia. Llevo dos años soltero y por ahora no he encontrado a la chica adecuada. No tengo prisa, creo que cuando tiene que llegar pues llega y por ahora estoy solo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kız arkadaşınız var mı?
141
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Busco amigo turco que hable español.
Busco amigo(a) turco(a) que hable español. Quiero aprender más de ese país que me encanta. Escriban a mi bandeja de entrada. Es en serio, además de la traducción.
Gracias.
G.
diacritics edited /female name abbrev.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ä°spanyolca konuÅŸacak bir Türk arkadaÅŸ arıyorum.
107
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά BahsettiÄŸin siteyi
BahsettiÄŸin siteyi ilk kez duyuyorum, resimlerim
telefonum ve e-mailim hariç sadece facebookta var. Mesajın için teşekkürler.
YORUM

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I had never heard ...
78
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Time teaches only to become accustomed
390
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά iyiyim teÅŸekkür ederim
iyiyim teşekkür ederim B.sende iyisindir umarım?Tatlım bu kaçıncı sahte profil?Kabul ettim ama sebebi onun sen olduğunu sanmam çünkü senin resimlerin vardı.Bende önce emin olamadım ama merak etme o sahte profili şikayet ettim ama görüyorum ki tatlım senin bir çok hayranın var bence mutlu olmalısın.:)Tabii senin adını ve resimlerini kullanmaları kötü.Ama senin adına bir fan sayfası açabilirler değil mi??Üzülme!Ben üzerime düşeni yaptım:)Kendine iyi bak.Öpücükler
BAYANA HİTABEN YAZILMIŞTIR .. 'ONUN' 'O' GİBİ KİŞİ ZAMİRLERİNDE 'SHE' KULLANILMALIDIR..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am fine thank you. I hope you are fine too, B.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Estou bem, obrigado
141
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά aÅŸkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok...
aşkım bu aralar görüşemiyoruz ve bende seni çok özledim.
herşeyin yolunda olmasını umut ediyorum,en kısa zamanda buluşmak dileğiyle sevgilerimi sunuyorum
biricik aşkım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My love, we haven't been in touch ...
106
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά merhaba bende kalecilik yapıyorum ama amatör bir...
merhaba bende kalecilik yapıyorum ama amatör bir takımda adı bahçeköy spor kulübü yaşım 16 sizinle tanıştığıma çok memnun oldum
yok

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi, I am a goalkeeper too but in an amateur team.
Ισπανικά Hola, también soy portero pero en un equipo no profesional
239
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά SEVGÄ°LÄ° ARKADAÅžIM, SEN GÄ°TTİĞİNDEN BERÄ° BURALAR...
Sevgili arkadaşım,
Sen gittiğinden beri buralar çok sıkıcı oldu.
Seni iyice özlemeye başladım.
Buralarda senin gibi hiç iyi arkadaş yok.
Seni çok arıyorum yerini kimse tutamıyor.
Yaz tatili olmasına bile sevinemedim çünkü burada
Sen yoktun tatil çabuk geçsin dilekleriyle görüşürüz.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My dear friend, since you've been gone...
260
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά eren bir sabah, bir tıkırtıyla uyandı sesin...
eren bir sabah, bir tıkırtıyla uyandı sesin nereden geldiğini anlamdı sesi dinledi ses camdan geliyordu perdeyi açtı perdenin açılmasıyla bir kuş uçtu.eren bir kuş gördüğü için çok mutlu oldu.büyükşehirde kuş görmek çok zordu.ama onu kaçırdığı için çok üzüldü.hemen annesinin yanına gitti.kuşu annesine anlattı.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά One day, Eren woke up with a clatter,
85
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Rica ederim
Rica ederim. Ben sadece gerçekleri söyledim. Senin kadar güzel biri bu sözlerin daha güzellerine layıktır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are welcome. I just told the truth.
204
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά particularly in times
particularly in times of highly publicized corporate scandals;its important to remember that thousands of socially responsible business remain committed to laving a positive impact on their local community,he nation and the world as a whole

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã¶zellikle bu zamanlarda
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sadece...
Sadece susarak özlüyorum seni, hiç tanımadan ne garip

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I just miss you by keeping silent, without knowing you. How weird...
Αραβικά ÙƒÙ… هو....الشوق
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu...
biz aski yarina götüremedik ne yazik sonunu geteremedik

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά We couldn't carry love to tomorrow.
Νορβηγικά Vi kunne ikke bringe kjærligheten
Δανέζικα Vi kunne ikke føre kærligheden ud i fremtiden.
187
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum ÅŸu:Ben...
merhaba
Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum.
Sorum şu:Ben uzaktan eğitimle üniversitenizden lisans eğitimi almak istiyorum.Acaba Distance Learning hakkında bilgi alabilirmiyim.Türkiye'denken bu uzaktan eğitime katılabilirmiyim.
acil

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Distance Learning
289
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά siz galiba benden vize masrafları için para...
siz galiba benden vize masrafları için para istiyorsunuz. Ama inanınki bu miktarın ne kadar olacağını ve benim buna imkanım olup olmayacağını bilmiyorum. Çünkü ben zengin bir insan değilim. kendi imkanlarıyla geçinmeye çalışan bir kişiyim.ve ayrıca internetten msn yoluyla sizinle bu konu hakkında görüşmek istiyorum. hoşça kalın görüşmek üzere

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I guess you want money for the visa fees
244
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Maalesef hiçbir ÅŸey yapamadım galiba fiatı...
Maalesef hiçbir şey yapamadım
galiba fiatı yüksek buldular ford 5000 için 230.00$ istemiştim bir haber çıkmadı çok üzgünüm çok mahçubum işler hiç böyle durmazdı tie rotları sipariş adetince üretiriz ilk siparişte sizin için fazla üreteceğim. sizi üzdüğüm için çok üzgünüm
selam ve sevgiler

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Unfortunately, I couldn't do anything
315
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°zmir’in en pristijli bölgesi adındanda...
İzmir’in en pristijli bölgesi adındanda anlaşılacağı üzere Alsancak 1. bölgesi olan Kültür mahallesidir. Genel olarak ev ve iş yeri sahipleri İzmir’in köklü aileleridir. İş yeri bakımından bu muhit markalaşmış durumdadır. Bu yüzden gün geçtikçe dünyanın ve Türkiye’ nin sayılı markaları burada konumlanmak istemekte buda buradaki ev ve iş yerlerinin değerini yükseltmektedir.
İzmir'in Alsancak semtinin Demografik Yapısı ile ilgili bir deneme. Hedef dil olarak ingiliz ingilizcesi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά As it can be understood from its name
74
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ø£Ù†Øª أرق أنسانة في حياتي أنت ألطف أنسانة حبيبي...
أنت أرق أنسانة في حياتي
أنت ألطف أنسانة
حبيبي أسرا
أنت أميرة عالم الخيال

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are the ....
Τουρκικά Sen hayatımdaki en narin insansın
112
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά hi i was just asking myself if everytihing is...
hi i was just asking myself if everytihing is allright wiith you? its long time ago so thats why i send message to you ı miss you
lütfen bana yardımcı olun hiç bişey anlamadfım ben zaten pek anlamıom bu ingilizceden

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba, ben sadece kendime seninle ilgili
<< Προηγούμενη•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Επόμενη >>